Я не о политике, перегиб в другом. Некоторые изучающие язык настолько сильно желают послушать "настоящую английскую речь", что покупают специальные учебные курсы в которые включены интервью с носителями языка. Причем, стоят такие курсы не так уж дешево. Другие начинают смотреть американские фильмы без перевода. Об этом мы отдельно поговорим несколько позже. Отдельные товарищи скачивают все видеокурсы рунета, устраивая на своем компьютере склад нужных и ненужных материалов, в надежде найти что-то подходящее.
Сейчас я расскажу Вам где можно послушать как говорят настоящие англичане. Для этого совершенно необязательно идти в английское посольство, при котором работает English Pub. Просто включите телевизор. Сейчас многие уже подключили кабельное телевидение и наслаждаются старыми советскими фильмами, мыльными операми, музыкой и передачами о спорте. Мы же с Вами, как видавшие виды ученики, должны пройти мимо всех этих соблазнов с гордо поднятой головой и остановиться на том, что нам действительно необходимо - BBC!
Первое впечатление было "как обухом по голове". Это Вам не учебный курс, где диктор хорошо поставленным голосом, медленно с расстановкой и поправкой на нашу англоязычную немощь, гундосит материал курса. Нет. Здесь все по-взрослому. Это и есть тот самый живой английский , который поджидает Вас сразу же по выходу из самолета в иностранном аэропорту. Это Вам не "My name is Dmitry. What is your name?". И никаких титров, никаких повторов по слогам. Никаких переводов "новых" слов внизу экрана!!! Это все взаправду!
В первые минуты напряжение было похлеще, чем при просмотре остросюжетного боевика. Минуты через три начал разбирать смех: до этого времени (а это почти пол-года) мы-то считали, что у нас вполне приемлемый уровень языка и мы можем говорить на большинство тем. Однако эти три минутки просморта новостей очень явно показали то место где мы реально находимся.
Да, эффект был сильный. Но мы-то учим английский не для общего развития и не для галочки. Начали смотреть BBC ежедневно. Через день заметили, что новостные блоки повторяются через каждые пол-часа. Это значит, что есть все таки возможность посмотреть программу еще раз и допонять непонятое.
Из пулеметной речи диктора сначала понимали по 1-2 слова в каждой фразе. Интересно было следить за работой механизма извлечения знакомых слов из нашей памяти: диктор говорит слово - слово улавливается ушами - происходит обращение к хранилищу слов в мозге и сравнение с базой данный уже знакомых слов - идентификация слова - выдача перевода (или, что еще лучше, осознание смысла слова). В теории все очень просто и красиво. На практике есть одна досадная неувязочка. Пока весь алгоритм сработает, диктор уже скажет десяток следующих слов, которые тоже надо расшифровывать. Ужас! Плюс к этому они говорят с разными акцентами! Быстродействия нашего мозгового процессора на первых порах явно не хватало.
В идеале вся цепочка должна срабатывать до того момента, когда диктор произнес следующее слово - то есть мгновенно. Слова должны "всплывать на поверхность" без задержек. Если это так, то Вы свободно понимаете английскую речь.
Сначала и мы думали, что это "еще когда будет", а потом снова убедились, что как и любую способность, восприятие английских слов на лету можно просто и тупо натренировать. Вы будете узнавать слово еще до того, как оно будет полностью произнесено. Со временем и до Вас дойдет, что слов-то не так уж и много, что они иногда группируются в устойчивые сочетания (co-location), что фразы повторяются из репортажа в репортаж.
Говорят, есть прецедент, когда человек просто слушал BBC каждый день по три часа в течение года. Не думаю, чтобы он просто сидел и слушал - наверняка что-то еще делал по работе или по дому. Так вот: через год он понимал абсолютно все, что говорил диктор по телевизору.
Единственное, что не стоит делать, одновременно слушать английский и читать или писать что-то по-русски. Языки мешать нельзя.
А если нет кабельного телевидения? Тогда используйте интернет. Зайдите на сайт BBC и слушайте передачи в реальном времени. Единственное, чтобы не вылетить в трубу подключите безлимитный интернет-тариф.
У Вас и интернета нет?! Ну тогда подключитесь! Это все равно обойдется дешевле, чем покупать дорогущие учебные курсы!
В конце хочу добавить две ремарки.
Ремарка первая Так и представляю, что кто-нибудь прочитает все мои опусы и скажет: "Ну и что, это все и так было известно". Может быть кому-то действительно знакомы все эти приемы, тогда конечно не стоило все это читать. Но если хоть кому-то мои мысли помогут, я буду считать, что не зря потратил время на этот материал.
Ремарка вторая
Снова "одна знакомая", снова "сыну сдавать ЕГЭ". C гордостью рассказывает мне о том, что они раз в неделю (!) занимаются с репетитором и платят ему аж 550 рублей за час (для Нижнего Новгорода, где мы, собственно, и пребываем, цены достаточно высокие). Он так хорошо подтянул сына по грамматике. Задаю сыну вопрос: "For how long have you been learning English? How could you estimate your own progress?". Реакция тоже вполне обычная - большие глаза и встречный вопрос: "ЧЁ?"