Just about... IELTS Speaking. Полезные фразы на английском

подготовка и сдача IELTS

Тем, кто никогда не сдавал IELTS, никогда не понять и не прочувствовать это особое состояние. Когда вдруг открывается дверь и доброжелательный экзаменатор приглашает вас на сдачу модуля Speaking, когда вы на ватных ногах входите в комнату, садитесь за стол и нервными руками мнете свой паспорт... Это просто непередаваемо! Все знают, что билетов на IELTS нет, надо быть готовым к любому вопросу, любому повороту в разговоре... От этого у новичков, кто только начинает подготовку к экзамену, появляются нехорошие предчувствия, а тех, кому идти сдавать завтра утром, ждет бессонная ночь. Но я же не зря начал писать это вступление. Сейчас, когда вы уже немного подготовлены, я расскажу об одной фразе, которая будет уместна в первые секунды разговора с экзаменатором. Она - ваш ключ к экзаменатору, особенно, если это носитель.

Итак, представьте себе не модуль Speaking экзамена IELTS, а простое выступление на совете директоров... Ну хорошо, не хотите директоров, давайте будем просто защищать курсовик или делать любой другой доклад.

Вот вы сидите на своем месте, подходит ваша очередь, ведущий говорит: "а сейчас слово предоставляется...". Далее вас спрашивают о том, готовы ли вы. А вы в ответ вместо ответа вдруг чувствуете какое-то першение в горле и должны откашляться. И вот тут вы произносите эту самую волшебную фразу: "Почти" - говорите вы, потом прокашливаетесь, и начинаете говорить свою речь.

Just about - это не "просто о", хотя и такой перевод имеет право на существование. На самом деле это короткое наречие, которое кидается вскользь, без каких-либо усилий. Про такие слова говорят: "само вылетело". 

Вот пример: идете по ледяному тротуару, вдруг поскользнулись и... Вы же не задумывались о том, что сейчас скажете, не пытались соблюсти правильную интонацию, не заботились о произношении. Просто "вылетело".

Just about! Это переводится как "почти", "практически" (в смысле "практически готов"). 

Если после вопроса экзаменатора вы сможете симулировать заложенность горла, а потом скажете "Just about" и после откашливания ответите на вопрос утвердительно, то экзаменатор поймет, что произошло одно из двух: или Вы прочитали данную статью на моем сайте и специально сыграли сцену, или же вы настолько погрузились в английский язык, что переняли даже такие мелочи как наречия и движение уголков губ в стороны и вниз (об этом чуть позже).

Поскольку первый чисто гипотетический вариант можно смело вычеркнуть (хотя я, бывало, слышал и подтверждения ему), то экзаменатор скорее всего поймет, что имеет дело не просто с человеком, тупо "выучившим" английский. Только учтите, эта фраза должна быть произнесена вскользь, вполголоса. Не выдумайте выпалить ее как клятву пионера, вступающего в ряды. Чтобы все выглядело естественно, порепетируйте дома перед зеркалом.

Вот такую маленькую хитрость я решил передать в ваши надежные руки подобно эстафетной палочке. На этом прошу разрешения закруглиться...

А, кстати, чуть не забыл насчет губ. Это движение я не один раз видел в американских фильмах. Его же увидел у своего репетитора - американца, у которого брал пару уроков.

Описать его невозможно. Если не будет лень, посмотрите на него в фильме "Свадьба лучшего друга". Почти в самом конце на отметке 1 час 40 минут 38 секунд (может быть в вашем варианте она будет чуть сдвинута во времени). Один из героев фильма говорит своей подруге (Джулии Робертс) такую фразу: "Жизнь продолжается. Возможно у них не будет никакой свадьбы, возможно не будет секса (!)" - именно после этих слов герой делает движение губами. Причем в данном примере оно не так выражено, как бывает обычно, но идея, надеюсь, будет понятна.

 

мимика, которая помогает сдать IELTS

Кадр из фильма.  Но лучше все таки посмотреть мимику в движении

 

Так что, если чувствуете в себе уверенность и решите похулиганить на экзамене, отрепетируйте движение перед зеркалом и используйте эту мимическую находку. Когда именно - решите сами. Только учтите - это быстрое мимолетное движение. Не вздумайте застыть с такой гримасой на лице :). И... я надеюсь, не нужно предупреждать вас, что это стоит делать только один раз, но так, чтобы быть уверенными, что экзаменатор заметил.